Fiche Connecteurs

Exprimer la cause
dado que, puesto que → étant donné que
ya que → puisque
por + infinitif → a cause de + substantif


Exprimer la conséquence
entonces → alors
por eso → c'est pour cela que
por consiguiente → par conséquent, en conséquence


Exprimer le but
para que (+ subj) → pour que
con el propósito de → dans le but de
de modo que → de sorte que

Exprimer une opposition, une concession
sin embargo → pourtant
en cambio → en revanche
mientras que → tandis que, alors que

Exprimer une obligation
tengo que (+ infinitif) → je dois
hay que (+ infinitif) → il faut
es necesario que, hace falta que (+subj) → il faut que

Comparer
igual que → tout comme
del mismo modo que → de la même façon que

Préciser compléter
además → en plus, en outre
asimismo → de la même manière
hay que tener en cuenta → il faut tenir compte de
también es de notar → il faut aussi remarquer


EXPRESIONES PARA EXPONER UNA OPINION PERSONAL

Para introducir argumentos o ideas:
primero (d'abord) -ante todo (avant tout) -en primer lugar (en premier lieu) - a primera vista (à première vue)
luego (ensuite) - después (puis, après) - en segundo lugar (en second lieu/ deuxiemement)
por otro ladopor otra parte (d'autre part) - entonces, en último lugar, al fin, por fin, por último (enfin, finalement, à la fin..)

Para presentar otro punto de vista
sin embargo, no obstante (cependant, néanmoins) - pero (mais) - a pesear de (malgré) - a despecho de (en dépit de) - al contrario (au contraire) - además (de plus)
a lo mejor, tal vez, quizás, quizá, acaso (peut-être)

Para justificar
pues (placé en 2ème position dans la phrase : donc) - así (ainsi) - en efecto (en effet) - por eso, por esta razón (c'est pourquoi) - ya que, puesto que (puisque) - en consecuencia, por lo tanto (par conséquent) - en la medida en que (dans la mesure où)

Para llegar a una conclusión personal
en resumidas cuentas (tout compte fait) - al fin y al cabo (en fin de compte) - en resumen, en definitiva, en conclusión (en conclusion)
no estoy conforme con (je ne suis pas d'accord avec) - en mi opinión (à mon avis) - opino que (je pense que) - no creo que + subj (je ne crois pas que..)

Para hablar del autor o del texto no diga "el autor dice" o "el texto dice" sino :
- El narrador : explica, afirma, niega (nie)
- El escritor : subraya (souligne), nota (remarque)
- El periodista : analiza, discute, opina que
- El novelista : describe, hace el retrato de (fait le portrait de), pone de realce (met en relief), recalca (accentue)
- El texto : plantea el problema de
- El artículo : nos da informaciones a propósito de; describe, analiza, explica; critica, evoca, alude a, ocurre, acontece, se desarrolla...
- En la línea ... se puede notar que ..., tenemos la impresión de que..., lo que llamo la atención...

EXPRESIONES PARA COMENTAR UN TEXTO

- El texto trata de..
- En este texto se trata de..
- Al leer este texto experimentamos emoción, simpatía, ampatía...
- No cabe duda de que... Claro está que...
- Me parece imprescindible notar...
- Según (selon) piensa el autor
- En cuanto al diálogo, al monólogo, a la charla, podemos afirmar que...
- En este texto nos enteramos de que... Nos damos cuenta de que...
- A lo largo del texto...